کاربردها و تفاوت های arise / raise / rise در انگلیسی

تفاوت‌های arise، raise و rise در زبان انگلیسی:

Rise:

  • به معنی "بلند شدن، افزایش یافتن" است.
  • فعل ناگذر است، یعنی به مفعول نیاز ندارد.
  • بی‌قاعده است: زمان گذشته آن rose و حالت سوم آن risen است.

مثال‌ها:

  • The sun rises in the east. (خورشید در شرق طلوع می‌کند.)
  • Prices are rising. (قیمت‌ها در حال افزایش است.)
  • She rose from her chair. (او از صندلی بلند شد.)

Raise:

  • به معنی "بلند کردن، افزایش دادن" است.
  • فعل متعدی است، یعنی به مفعول نیاز دارد.
  • قاعده دارد: زمان گذشته آن raised و حالت سوم آن raised است.

مثال‌ها:

  • He raised his hand. (او دستش را بالا برد.)
  • The government raised taxes. (دولت مالیات‌ها را افزایش داد.)
  • She raised her voice. (او صدایش را بلند کرد.)

Arise:

  • به معنی "ایجاد شدن، پدیدار شدن" است.
  • فعل ناگذر است، یعنی به مفعول نیاز ندارد.
  • بی‌قاعده است: زمان گذشته آن arose و حالت سوم آن arisen است.
  • رسمی‌تر از rise و raise است.

مثال‌ها:

  • Many questions arose during the discussion. (در طول بحث سوالات زیادی مطرح شد.)
  • The need for change has arisen. (نیاز به تغییر به وجود آمده است.)
  • A new challenge has arisen. (یک چالش جدید به وجود آمده است.)

یکی از مباحث مهم در گرامر انگلیسی بحث مربوط به تفاوت های arise / raise rise  در انگلیسی است که در درس کاربردها و تفاوت های arise / raise / rise  در انگلیسی به طور مفصل به آن خواهیم پرداخت.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد